Difference between revisions of "Talk:Julian Assange"
Jump to navigation
Jump to search
(→2019 Update: new section) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
I've just given this page a significant tidy, exporting some material to other pages (i.e. [[Fred Burton]] and [[Stratfor]]). I'm still not happy that it gives a clear view of the man and his history. For example, it lacks about the events in Sweden and how he wound up in the embassy. Input from someone more qualified than myself would be welcome. --[[User:Robin|Robin]] ([[User talk:Robin|talk]]) 04:49, 12 December 2019 (UTC) | I've just given this page a significant tidy, exporting some material to other pages (i.e. [[Fred Burton]] and [[Stratfor]]). I'm still not happy that it gives a clear view of the man and his history. For example, it lacks about the events in Sweden and how he wound up in the embassy. Input from someone more qualified than myself would be welcome. --[[User:Robin|Robin]] ([[User talk:Robin|talk]]) 04:49, 12 December 2019 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ==2021== | ||
+ | Way too many documents that could be summarized, so I would move "Document:Your Man in the Public Gallery – Assange Hearing Day 1" "2", "3", etc all in one. -- [[User:Sunvalley|Sunvalley]] ([[User talk:Sunvalley|talk]]) 00:25, 2 April 2021 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Good idea, or have a separate page about the trial. -- [[User:Robin|Robin]] ([[User talk:Robin|talk]]) 18:39, 2 April 2021 (UTC) |
Latest revision as of 18:39, 2 April 2021
être né or née (if female)
Unless you're suggesting Julian Assange was born a girl, Peter, the masculine né is correct.--Patrick Haseldine (talk) 12:12, 21 May 2019 (UTC)
- Sorry. That's what comes of only ever having used it to specify maiden names. Duh! --Peter (talk) 13:28, 21 May 2019 (UTC)-- 13:28, 21 May 2019 (UTC)
- An erudite observation https://www.merriam-webster.com/dictionary/n%C3%A9e however I would challenge you to find né or être né used in that sense in English have a look at the second definition for née which is originally or formerly called. Another point in English the accent is not used.--Moksha 15:22, 22 May 2019 (UTC)
- It was Robin who introduced the né Julian Paul Hawkins into the Julian Assange biography. As a former grammar school boy, I have absolutely no difficulty with that usage in French or in English. But would object strongly to using the feminine née as Moksha seemingly recommends. Subject to others' views could I suggest we simply resort to born Julian Paul Hawkins?--Patrick Haseldine (talk) 19:54, 22 May 2019 (UTC)
- My reading of https://www.merriam-webster.com/dictionary/n%C3%A9#h3 is that né is correct, accented, but "born" is probably simpler. -- Robin (talk) 15:28, 23 May 2019 (UTC)
- An erudite observation https://www.merriam-webster.com/dictionary/n%C3%A9e however I would challenge you to find né or être né used in that sense in English have a look at the second definition for née which is originally or formerly called. Another point in English the accent is not used.--Moksha 15:22, 22 May 2019 (UTC)
2019 Update
I've just given this page a significant tidy, exporting some material to other pages (i.e. Fred Burton and Stratfor). I'm still not happy that it gives a clear view of the man and his history. For example, it lacks about the events in Sweden and how he wound up in the embassy. Input from someone more qualified than myself would be welcome. --Robin (talk) 04:49, 12 December 2019 (UTC)
2021
Way too many documents that could be summarized, so I would move "Document:Your Man in the Public Gallery – Assange Hearing Day 1" "2", "3", etc all in one. -- Sunvalley (talk) 00:25, 2 April 2021 (UTC)