Difference between revisions of "Talk:Julian Assange"
Jump to navigation
Jump to search
m (reply) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
:Sorry. That's what comes of only ever having used it to specify maiden names. Duh! --[[User:Peter|Peter]] ([[User talk:Peter|talk]]) 13:28, 21 May 2019 (UTC)-- 13:28, 21 May 2019 (UTC) | :Sorry. That's what comes of only ever having used it to specify maiden names. Duh! --[[User:Peter|Peter]] ([[User talk:Peter|talk]]) 13:28, 21 May 2019 (UTC)-- 13:28, 21 May 2019 (UTC) | ||
+ | :: An erudite observation https://www.merriam-webster.com/dictionary/n%C3%A9e however I would challenge you to find né or être né used in that sense in English have a look at the second definition for née which is originally or formerly called. Another point in English the accent is not used. |
Revision as of 15:22, 22 May 2019
être né or née (if female)
Unless you're suggesting Julian Assange was born a girl, Peter, the masculine né is correct.--Patrick Haseldine (talk) 12:12, 21 May 2019 (UTC)
- Sorry. That's what comes of only ever having used it to specify maiden names. Duh! --Peter (talk) 13:28, 21 May 2019 (UTC)-- 13:28, 21 May 2019 (UTC)
- An erudite observation https://www.merriam-webster.com/dictionary/n%C3%A9e however I would challenge you to find né or être né used in that sense in English have a look at the second definition for née which is originally or formerly called. Another point in English the accent is not used.